五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

法語(yǔ)譯配 音樂(lè)劇搖滾莫扎特選段 La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌

2020-04-13 03:09 作者:基頓的帽子  | 我要投稿

La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌


Laissez vos déboires à la porte

Ici on sait noyer les amours mortes

C?urs en berne, prends verre en main

A la taverne de l'art divin

客官請(qǐng)莫談傷心事,

發(fā)牢騷不如來(lái)醉生夢(mèng)死。

勿皺眉,舉起酒杯,

把煩心事忘個(gè)干脆。

Taisez vos satanés complaintes

Et chantez donc à la gloire de l'absinthe

Mordicus, trinquez sans peur

Bacchus est dieu dans ma demeure

掃興的人快點(diǎn)閉嘴,

趕緊過(guò)來(lái)咱們一起碰杯。

大口喝,才叫灑脫,

醉翁亭中有你有我。

Pile au rendez-vous du bonheur

Tu seras bienvenue quelle que soit l'heure

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

恭迎/歡迎普天下失意人,

這里有好美酒隨時(shí)開(kāi)門(mén)。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Lève le coude tiens bon la barre

Tout oublier c'est pas la mer à boire

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

來(lái)干一個(gè)閑言少話/少說(shuō)廢話,

萬(wàn)盞千杯看看誰(shuí)酒量大。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Je laisse mes déboires à la porte

Je viens noyer mes amours mortes

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

客官哪莫談傷心事,

嘆氣不如醉生夢(mèng)死。

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

Bois bien plus que tu ne dois

C'est bon pour tout ce que tu as

喝就喝個(gè)盡興吧,

多少煩惱全都丟下。

法語(yǔ)譯配 音樂(lè)劇搖滾莫扎特選段 La Chanson De L’Aubergiste 買(mǎi)醉歌的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
剑河县| 辉县市| 西城区| 密山市| 东港市| 定西市| 开鲁县| 湾仔区| 仁布县| 金昌市| 田东县| 平陆县| 宜兰市| 石首市| 图们市| 南投市| 藁城市| 东兰县| 呈贡县| 白山市| 莱州市| 兰州市| 扶绥县| 芒康县| 江油市| 同德县| 汕头市| 义马市| 溧水县| 吕梁市| 天镇县| 弋阳县| 安康市| 扬州市| 呼玛县| 庆安县| 建湖县| 龙游县| 崇阳县| 准格尔旗| 黔江区|