五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

多鄰國世界語新版Tips and Notes Clothing 衣物篇(中英對(duì)照)

2019-02-21 19:18 作者:汪哲咚汪  | 我要投稿

Pantalono

Note that the word?pantalono, which means "pants" (US) or "trousers" (UK) is singular in Esperanto. Thus?pantalonoj?refers to multiple pairs of pants.

pantalono這個(gè)詞翻譯過來就是長(zhǎng)褲(美式英語:pants,英式英語:trousers)。因此,pantalonoj指的是多條長(zhǎng)褲


?trumpo, ?trumpeto

The suffix?-et?means "small", so a sock is a small stocking (?trumpeto)!

后綴-et的意思是“小”,所以sock(短襪)是小型的stocking(長(zhǎng)襪)


Mojosa

Mojosa?(cool) is the most popular slang term in Esperanto. It originates from?modern-jun-stila?(modern-young-stylish). Reading out the first letter of each word gives?Mo-Jo-So, which becomes?mojoso?(coolness). The adjective form is?mojosa.

Mojosa(酷)是世界語里面最流行的俚語。它源自于modern-jun-stila(摩登-年輕-瀟灑),從這三個(gè)詞中提取首字母,便得到單詞mojoso(顯酷)。它的形容詞形式便是mojosa。


原文:http://www.duolingo.cn/skill/eo/Clothing/tips-and-notes

翻譯:vanilo

錯(cuò)誤的地方歡迎先生們指出


多鄰國世界語新版Tips and Notes Clothing 衣物篇(中英對(duì)照)的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國家法律
金寨县| 大渡口区| 平武县| 永康市| 荆州市| 阿荣旗| 宜川县| 离岛区| 平湖市| 平舆县| 南阳市| 抚州市| 分宜县| 东阳市| 岐山县| 上思县| 泸溪县| 松溪县| 静安区| 出国| 平利县| 德格县| 长垣县| 伊春市| 武邑县| 镇康县| 南昌市| 苏尼特左旗| 南川市| 乐东| 上蔡县| 林西县| 日土县| 惠安县| 怀化市| 芒康县| 滨海县| 永胜县| 浪卡子县| 洛川县| 龙陵县|