五月天青色头像情侣网名,国产亚洲av片在线观看18女人,黑人巨茎大战俄罗斯美女,扒下她的小内裤打屁股

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

妙譯 #2

2023-09-07 00:57 作者:Master-ice  | 我要投稿

妙譯 #2

記錄生活中巧妙的翻譯 2023/09/06 ??????今天晚自習(xí)寫練習(xí)的時候(南方出版社-《每天半小時》 英語 高一上冊),遇到一篇閱讀(Page21 C)。基本就是講一個美國小提琴家

Astrid Poghosyan

非常熱愛音樂且相信音樂無國界,在中國工作的十二年里,深刻了解了中國文化,現(xiàn)已成為了一個“Real China hand”(真正/名副其實(shí)的“中國通”,這里的“hand”指的是“對...非常拿手的人”)。 ????????在這里,

Moyen

想到一個非常有意思且準(zhǔn)確的翻譯“真正的中國大手子”,滿足了“信達(dá)雅”中的“信”和“達(dá)”。

這個翻譯很妙:大手子是東北方言中指對某方面很拿手的人,詞意相符,而大手子的“手”又剛好和“Hand”對應(yīng)。而且這兩個詞都屬于俚語(民間非正式,較口語的語句),在意義和詞性上都巧妙地相符,且簡單,易于記住和傳播

Moyen-Chen

原創(chuàng)

(^這也是我,我的筆名^)

妙譯 #2的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
丹凤县| 芮城县| 大安市| 宜阳县| 多伦县| 涪陵区| 罗山县| 越西县| 汝州市| 荣成市| 丰台区| 福清市| 东乡族自治县| 沐川县| 兰溪市| 辽宁省| 汝城县| 冷水江市| 蕲春县| 丽水市| 德格县| 长垣县| 富宁县| 焦作市| 三穗县| 永泰县| 岑巩县| 三江| 布拖县| 尖扎县| 栾川县| 儋州市| 舟山市| 烟台市| 和政县| 平和县| 聂拉木县| 全椒县| 九江县| 营山县| 军事|